Jump to content
CCleaner Community Forums
Sign in to follow this  
trium

perhaps some german improvements

Recommended Posts

hi fans,

 

i mean in ccleaner v5.63 could be some optimizations to do...

 

Einfache Bereinigung -> instead "Neu beginnen" => "Neu starten" (its one less letter because the display area was to small (it seems not automatically customizable) -> with one less letter its ok as in the english)

 

above in the middle of the mainwindow:

in english -> xy Trackers and xy MB of Junk

in german -> xy Tracker und xy MB Junk Dateien <--- Junk Dateien? 🙂 oh no!

perhaps -> xy Tracker und xy MB Müll (short as in english!) or xy Tracker und xy MB Datenmüll

 

in the middle of the mainwindow:

in english -> xy Trackers + xy MB of Junk

in german -> xy Tracker + xy MB Junk Dateien <--- Junk Dateien?

perhaps -> xy Tracker + xy MB Müll or xy Tracker + xy MB Datenmüll

 

below in the middle of the mainwindow:

in english -> review trackers + review junk

in german -> Tracker anzeigen + auf Junk überprüfen <--- why 2 different formulations/phrasings as in english is only one?

perhaps -> Tracker anzeigen + Müll anzeigen or better Anzeige Tracker + Anzeige Müll or Vorschau Tracker + Vorschau Müll or Vorschau Tracker + Vorschau Datenmüll

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

review junk-window:

 

point 3

in english -> temporary internet files -> files left behind when you visit websites

 

in german -> Temporäre Internet Dateien -> Beim Besuch von Websites von Ihnen zurückgelassene Dateien

perhaps a little bit better translation - proper sense: Temporäre Internet Dateien -> Zurückgelassene Dateien von besuchten Webseiten (maybe Websites)

Share this post


Link to post
Share on other sites

the preview junk -window itself (window title)

 

in english -> preview junk

 

in german -> Auf Junk überprüfen <--- Junk? no!

perhaps -> Müll anzeigen or better Vorschau Müll or Vorschau Datenmüll

Share this post


Link to post
Share on other sites

display area to small...

 

in english:

ccleaner -> options -> privacy -> "privacy policy"

 

in german:

ccleaner -> optionen -> privatsphäre -> "...ichtlinie" <--- because the display area was to small (it seems not automatically customizable)

there are some letters and/or words missing :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

for the mods!

 

i was wrong with this category --> please move my topic to Ccleaner Discussion. thanks a lot :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thread moved at members request.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Software updater

 

--> on the right side -> the two buttons "update" and "refresh" <--- two different words and meaning/senses

 

in german there -> "aktualisieren" and "aktualisieren"

 

 

perhaps other translations: refresh = wiederholen/auffrischen/erneuern

Share this post


Link to post
Share on other sites

... in this moment i see another translation-improvement

 

the last 2 pics:

 

in english

software updater -> second line -> installer size

 

in german

software updater -> second line -> Größe des Installationsprogramms

perhaps i mean it goes shorter

software updater -> second line -> Installationsgröße (simply) or Größe des Updates or Größe Installer

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...