Jump to content

Return to Piriform.com

Confusin line in Slovak translation


  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 OFFLINE   PeterS

PeterS

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 1 posts
  • Gender:Male
  • Location:SK

Posted 18 August 2012 - 03:05 PM

Hello,

in English translation, Defraggler's Settings -> Options -> Quick Defrag -> Only defrag files that: -> "Have fragments smaller than" ..... MB is translated into Slovak language as "Majú fragmentov menej ako" .... MB, which is incorrect and confusing (means "Have less fragments than" .... MB).

It should be "Majú fragmenty menšie ako".

Thanks.

PS: v2.09.391