Piriform Forum
Return to Piriform  CCleaner  Defraggler  Recuva  Speccy

Welcome Guest ( Log In | Register )

6 Pages V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Defraggler Translation
6c6c6
post Oct 13 2008, 03:51 PM
Post #21


Member
**

Group: Members
Posts: 10
Joined: 12-October 08
Member No.: 23,913



I'd like to translate Defraggler into Ukrainian. Where I can take English template? Or can I translate original Defraggler exe-file and sand it to you?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
St@NNer
post Oct 13 2008, 04:46 PM
Post #22


Member
**

Group: Members
Posts: 12
Joined: 15-April 08
Member No.: 19,973



QUOTE (6c6c6 @ Oct 13 2008, 06:51 PM) *
I'd like to translate Defraggler into Ukrainian. Where I can take English template? Or can I translate original Defraggler exe-file and sand it to you?

Take English string list from Defraggler with any resource editor (Restorator2007 etc.) and make dll with translated string list.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lucabis
post Oct 15 2008, 04:31 PM
Post #23


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 15-October 08
Member No.: 23,973



Hi to all I am new of the forum I have unloaded the file for the translation in Italian, I have inserted him where the software has been installed but now when I access the voice setting - > option me compaioni two English languages but selecting one or the other doesn't change anything.
Mistake me something?
Graces and regards.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Whiteshark
post Oct 15 2008, 04:57 PM
Post #24


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 345
Joined: 13-November 05
From: Italy
Member No.: 3,287



QUOTE (lucabis @ Oct 15 2008, 05:31 PM) *
Hi to all I am new of the forum I have unloaded the file for the translation in Italian, I have inserted him where the software has been installed but now when I access the voice setting - > option me compaioni two English languages but selecting one or the other doesn't change anything.
Mistake me something?
Graces and regards.



Hi lucabis, welcome to the Forum,
install any file downloaded from this Forum is not the right way to translate the Piriform Products.

Just wait until the next release, that will correctly install
the language .dlls builded by the Defraggler Developers

smile.gif


--------------------
Italian Translator of CCleaner, Recuva, Defraggler
Go to the top of the page
 
+Quote Post
eXine
post Oct 16 2008, 03:50 PM
Post #25


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 16-October 08
Member No.: 23,992



Can someone make an dll with english stringtable source? In .cpp etc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lidgeu
post Oct 29 2008, 11:59 PM
Post #26


Member
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 24-February 08
From: Principauté de Liège ;o)
Member No.: 19,062



QUOTE (Whiteshark @ Oct 15 2008, 05:57 PM) *
Hi lucabis, welcome to the Forum,
install any file downloaded from this Forum is not the right way to translate the Piriform Products.

Just wait until the next release, that will correctly install
the language .dlls builded by the Defraggler Developers

smile.gif

Hi WhiteShark,

I fully agree with you wink.gif
However, where is French in the "Haloween" release I just installed blink.gif ....
But in my previous post laugh.gif rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
exclusive
post Oct 30 2008, 05:03 AM
Post #27


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 30-October 08
Member No.: 24,305



here's Korean DLL smile.gif
Attached File  lang_1042.dll ( 6.5K ) Number of downloads: 2
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Whiteshark
post Oct 30 2008, 09:30 AM
Post #28


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 345
Joined: 13-November 05
From: Italy
Member No.: 3,287



QUOTE (Lidgeu @ Oct 30 2008, 12:59 AM) *
Hi WhiteShark,

I fully agree with you wink.gif
However, where is French in the "Haloween" release I just installed blink.gif ....
But in my previous post laugh.gif rolleyes.gif



Hi Lidgeu,
as said, AFAIK the Piriform translation system is based on this Web Site:
http://translate.piriform.com
I don't think the Devs will ever pick up any translated DLLs or edited EXE files from the Forum.

Said this, to be clear, i'm just a Piriform products user like you, and can't decide anything in this matter.

smile.gif


--------------------
Italian Translator of CCleaner, Recuva, Defraggler
Go to the top of the page
 
+Quote Post
iyowea
post Oct 30 2008, 11:28 AM
Post #29


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 30-October 08
Member No.: 24,310



Hi, here I've translated defraggler to the Traditional Chinese language base on v1.04.098:
in attachment the dll

Wish have a nice day
Attached File(s)
Attached File  lang_Traditional_Chinese.zip ( 2.35K ) Number of downloads: 11
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jonson
post Oct 30 2008, 05:35 PM
Post #30


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 4-October 08
Member No.: 23,697



Traditional Chinese language file
Attached File(s)
Attached File  lang_1028.zip ( 2.31K ) Number of downloads: 8
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
St@NNer
post Oct 31 2008, 12:56 PM
Post #31


Member
**

Group: Members
Posts: 12
Joined: 15-April 08
Member No.: 19,973



QUOTE (Whiteshark @ Oct 30 2008, 12:30 PM) *
I don't think the Devs will ever pick up any translated DLLs or edited EXE files from the Forum.

I agree with you. Despite my attached dll for Russian language in the distribution is dll with incomplete and inconsistent translation.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lidgeu
post Oct 31 2008, 07:32 PM
Post #32


Member
**

Group: Members
Posts: 23
Joined: 24-February 08
From: Principauté de Liège ;o)
Member No.: 19,062



QUOTE (Whiteshark @ Oct 30 2008, 10:30 AM) *
Hi Lidgeu,
as said, AFAIK the Piriform translation system is based on this Web Site:
http://translate.piriform.com
I don't think the Devs will ever pick up any translated DLLs or edited EXE files from the Forum.

Said this, to be clear, i'm just a Piriform products user like you, and can't decide anything in this matter.

smile.gif


Good evening Whiteshark,

Got the message. rolleyes.gif.
I can understand the devs must keep the control of their product - and so also ensure perfectly correct translations. I agree they can't spend their time in, for instance, evaluating which is the most valuable of the two Traditional Chinese translations proposed into this forum by enthusiastic wub.gif Defraggler fans.
However, giving the number of proposals vs the limited number of languages included in the current version, I think they could be helped in increasing the success of this product by "opening" a little bit the access to the translation website wink.gif . Obviously, with "selection filters" in this access laugh.gif
So the question is : How can we "officially" propose our -free and long term- contribution to the Piriform's website (even thru an MP laugh.gif )?

Pierre

PS : How is currently the weather in Italy? Here, in Belgium, it's around a foggy 5°C at noon wink.gif

Go to the top of the page
 
+Quote Post
ven_ko61
post Nov 1 2008, 06:26 PM
Post #33


Newbie
*

Group: Members
Posts: 3
Joined: 22-October 08
Member No.: 24,135



Defraggler v1.04.098 - in Bulgarian Language on this Web Site : 1. http://openfile.ru/113819/ 2. http://4storing.com/free/t4ee6/63f04c74613...5bd80a2c93.html
Attached File(s)
Attached File  lang_1026.zip ( 57.08K ) Number of downloads: 3
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Whiteshark
post Nov 2 2008, 02:44 PM
Post #34


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 345
Joined: 13-November 05
From: Italy
Member No.: 3,287



QUOTE (Lidgeu @ Oct 31 2008, 08:32 PM) *
Good evening Whiteshark,

Got the message. rolleyes.gif.
I can understand the devs must keep the control of their product - and so also ensure perfectly correct translations. I agree they can't spend their time in, for instance, evaluating which is the most valuable of the two Traditional Chinese translations proposed into this forum by enthusiastic wub.gif Defraggler fans.
However, giving the number of proposals vs the limited number of languages included in the current version, I think they could be helped in increasing the success of this product by "opening" a little bit the access to the translation website wink.gif . Obviously, with "selection filters" in this access laugh.gif
So the question is : How can we "officially" propose our -free and long term- contribution to the Piriform's website (even thru an MP laugh.gif )?


Hi,
as said, the only way i know is PM a Developer/Forum Owner smile.gif

Some weeks ago i have also suggested to Piriform Staff to insert a new forum section. Something called "Translators Lounge", or "Piriform Localizations", or something like this, to group any translations related messages (eg. bug reports, suggestions, rants, new languages offering,
and so on), and perhaps also reserved to occasionally ask/give help in non-english languages.

I'm still waiting for an answer... smile.gif
QUOTE
Pierre

PS : How is currently the weather in Italy? Here, in Belgium, it's around a foggy 5°C at noon wink.gif


Raining, but not that cold... wink.gif



--------------------
Italian Translator of CCleaner, Recuva, Defraggler
Go to the top of the page
 
+Quote Post
gyfo
post Nov 3 2008, 06:05 AM
Post #35


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 3-November 08
Member No.: 24,397



QUOTE (iyowea @ Oct 30 2008, 07:28 PM) *
Hi, here I've translated defraggler to the Traditional Chinese language base on v1.04.098:
in attachment the dll

Wish have a nice day

I like it.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
George Yves
post Nov 3 2008, 07:56 PM
Post #36


Newbie
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 3-November 08
Member No.: 24,415



Today I have downloaded and installed Defraggler 1.04.098 with multilingual support. Thank you very much for the program but I must say that there are some mistakes in Russian translation.

1) In menu Действие (Action) option Дефрагментировать папку... (Defragment folder...) should be renamed into Дефрагментация папки... . It should be done to match the translation of the options Дефрагментация диска (Defragment drive) and Дефрагментация файла... (Defragment file...).

2) In menu Действие (Action) > Дополнительно (Advanced) option Проверить диск (Check Drive for Errors) should be renamed into Проверка диска.

3) In menu Действие (Action) > Дополнительно (Advanced) options Дефрагментировать свободное место (Defrag Freespace) and Дефрагментировать свободное место (разрешить фрагментацию) (Defrag Freespace (allow fragmentation)) should be renamed into Дефрагментация свободного места and Дефрагментация свободного места (разрешить фрагментацию) correspondingly.

4) And the name of the button Дефрагментировать (Defragment) is too long for the button's size. It should be renamed into Дефрагментация.

In all the cases these changes will help to shorten the menu and button names, and all the items will be in one style (shorter nouns instead of longer verbs).

Thank you
Go to the top of the page
 
+Quote Post
grabol
post Nov 9 2008, 11:15 PM
Post #37


Newbie
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 9-November 08
Member No.: 24,572



QUOTE (Maciej Sauermann @ Oct 7 2008, 06:48 PM) *
Hi everyone!

Hi Piriform team, i want to ask - do you have someone to transale Defraggler into Polish?


Hello, here I've translated defraggler to the polish language (dll file in attachment)
Attached File(s)
Attached File  lang_1045.dll ( 14.5K ) Number of downloads: 26
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Adept
post Nov 13 2008, 06:02 PM
Post #38


Newbie
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 11-November 04
Member No.: 44



George Yves
Да, просто я переводил "вслепую", не имея возможности сразу же увидеть, что и где. Как вам переводы других программ разработчика? Рассмотрю все замечания.
I fixed some mistakes, waiting next version.

FOR DEVELOPERS
Very long time persists mistype in Russian installer text for all Piriform applications. It's on "Advanced options" page.
Incorrect (now): Создть ярлыки в меню Пуск
Correct: Создать ярлыки в меню Пуск
Please, fix it.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
6c6c6
post Nov 22 2008, 08:58 PM
Post #39


Member
**

Group: Members
Posts: 10
Joined: 12-October 08
Member No.: 23,913



There are Ukrainian language file for Defraggler v1.04.098
Attached File  lang_1058.zip ( 2.89K ) Number of downloads: 4
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aethec
post Dec 5 2008, 05:01 PM
Post #40


Advanced Member
***

Group: Members
Posts: 323
Joined: 5-December 08
From: Lausanne, Switzerland
Member No.: 25,155



I just downloaded the 1.05 Defraggler, was happy because there's a French translation...

But when you analyse the drive, see the fragmented files, and select them, the "Defrag Checked" button is translated into "Analyse de la défragmentation".

It's absolutely nonsense (It means something like "Analyse the defragmentation"). It should be "Défragmenter les fichiers sélectionnés" (Defrag selected files) , or if it's too long maybe "Défragmenter la sélection" (Defrag selection)

(Sorry if my english is bad...)

[EDIT] Oh, and in the "Action" menu it should be "Analyse du lecteur" not "Analyze du lecteur".
And the "Contrôler les erreurs des lecteurs" should be something like "Chercher les erreurs du disque" if it searches for drive errors.
And it's "Disque local" not "Disque locale".
And it's "Système de fichiers" (File system) not "Fichiers système" (System Files)
And if you stop while it's building the file list before defragging, it says "Construction incomplètes de la liste de fichiers" It should be "Construction incomplète de la liste de fichiers"
And you forgot to translate "Save all settings in to INI files" in the options >> General . It is "Sauvegarder les paramètres dans un fichier INI"
And in Options >> Planification it's not "Journellement" (it doesn't mean anything) but "Quotidiennement".

And the Options >> Defrag tab is not translated. It should be :

Défragmentation

[checkbox] Déplacer les gros fichiers au bout du disque dur

Paramètres du déplacement

Taille minimale : [something] MB

[checkbox] Déplacer uniquement les types de fichiers suivants :

Catégorie | Types de fichiers
Archives
Images du disque (I dont't know if it's correct- do you mean they are the hard drive's image or some CD images ?)
Vidéos


And in the A propos tab, the "Aucune information n'a été trouvée sur www.defraggler.com" means it found nothing on defraggler.com, is that really what it should be ?

And the "Des informations sur les produits Piriform peuvent être trouvée sur..."
should be "Des informations sur les produits Piriform peuvent être trouvées sur..."

I think it's all...


--------------------
Windows 7 x64
Piriform French translator
Go to the top of the page
 
+Quote Post

6 Pages V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 21st November 2009 - 04:44 AM